Forsaken Beauty - The Paradox of Human Decandence - A glimpse of the past.

Forsaken Beauty | The Paradoxe of Human Decadence is a journey, a thrilling adventure in search of oblivion. It’s the discovery of places built by man and abandoned. It is pentrated unusual places, be facing Apocalypse and derelecit scenes and find that ruins remind us that we are mortal. The ruins are signs of wars, natural disasters, but also negligence, bankruptcy and economic crisis. These places give off something mysterious, sad but also beauty. This photographic work is an observation, a story of yesterday, told around the ruins today. 

Forsaken Beauty is a journey through time, a visit to places that man built and abandoned. I am attracted by the ruins, it shows that everything has an end, but also reveal that the eternal overwhelms these places through objects still there.

Nederlands

Ik ben bewust van de vergankelijkheid der dingen. De enige constante in ons leven bestaat erin dat alles verandert. ’De Franse uitdrukking le temps passe et nous efface drukt goed uit wat ik ervaar wanneer ik me in een of ander verlaten gebouw bevind. Voor mij is dat geen droevige gedachte. Wanneer je goed kijkt, dan zie je dat er in het verval ook tederheid schuilgaat. Gebouwen waar in jaren geen mens meer is geweest, waar aan de binnenkant het onkruid woekert, waar alles is verstild; het zijn precies die plekken die me tot rust brengen. Ze raken me omdat ze de essentie van ons menselijk bestaan in alle stilte vertellen.

Français

Je suis consciente de la transition des choses. La seule constante dans notre vie est que tout change. L'expression «le temps passe et efface» exprime ce que j'éprouve quand je me retrouve dans un bâtiment abandonné. Pour moi, ce n'est pas une pensée triste. Parce que lorsque vous regardez bien, vous verrez qu'il y a beaucoup de beauté. Des bâtiments dans lesquels il n'y a pas eu un homme depuis des années, où, à l'intérieur, les mauvaises herbes se réveillent quand tout ce ferme. Ce sont exactement ces lieux où je trouve le calme. Ils me frappent parce qu'ils racontent tout en silence l'essence de notre existence humaine.

Español

Estoy consciente de la transitoriedad de las cosas. La única constante en nuestra vida es que todo cambia. La expresión francesa "le temps passe et nous efface" expresa lo que experimento cuando me encuentro en algún edificio abandonado. Para mí, no es un pensamiento triste. Porque cuando miras bien, verás que también hay mucha belleza. Edificios en los que no ha habido hombre durante años, donde en el interior las malas hierbas despiertan cuando todo se sierra; Estos son exactamente los lugares que me llevan a descansar. Me encantan porque cuentan en silencion la esencia de nuestra existencia humana.

English

I am aware of the transience of things. The only constant in our life is that everything changes. The French expression "le temps passe et nous efface" expresses what I experience when I find myself in some abandoned building. To me, it's not a sad thought. Because when you look good, you'll see that there's also a lot of beauty. Buildings in which there has been no man for years, where on the inside weeds wake when everything is shut up; These are exactly those places that take me to rest. They hit me because the told in silence all the essence of our human existence.

04022018-_H8A2971-Modifier.jpg
04022018-_H8A2876-HDR-Modifier.jpg
14012018-_H8A2270.jpg
13082016-_MG_0231.jpg
03122017-_H8A1861.jpg
22102017-_H8A0368.jpg
28052016-_MG_0045.jpg
11112017-_H8A1509.jpg
mg_9170-2.jpg